6 de febrero 2020
Regresamos a Papúa Nueva Guinea hace aproximadamente una semana y reanudamos el trabajo de traducción un día después de haber llegado. David y su ayudante de traducción, Raymond, han estado trabajando sin parar, revisando notas sobre posibles revisiones de borradores con el fin de que se ajusten mejor al texto del idioma de origen (IO). Siempre nos gusta examinar esto con los hablantes de la lengua materna, antes de realizar cambios significativos, solo para estar seguros de que todo siga siendo natural en el idioma receptor (IR) de Simbarí.
Entre el 7 y el 14 de febrero de este año se realizará el chequeo final del consultor de los últimos siete libros del Nuevo Testamento en idioma simbarí. Revisaremos 1 y 2 Pedro; 1, 2 y 3 Juan; Judas y Apocalipsis. Hemos reunido un grupo de hombres simbaríes que escucharán estos libros por primera vez. Por favor, oren por este grupo para que trabajen bien juntos y para que puedan volver a contar claramente [lo que escucharon] y puedan responder preguntas sobre lo que están oyendo. Por favor, oren por buena salud para todos los que estamos involucrados. ¡Muchas gracias!
Navidad con la familia
Antes de volver a PNG tuvimos el privilegio de pasar la Navidad con TODOS nuestros hijos y sus cónyuges. Esther y Tim vinieron desde Oregon; Jason desde Wisconsin; y Rachel y Albion desde Missouri; y Simon y Chandler viven en nuestra ciudad natal. Qué placer para todos nosotros estar juntos, e incluso pudimos sacar la foto (arriba) de la familia el día de Navidad.
Abuelos 2020
¡En Navidad Esther y Tim nos contaron que nuestro primer nieto estaba en camino! Ellos guardaron este acontecimiento en secreto hasta que llegaron para pasar la Navidad y entonces nos sorprendieron a todos con esta maravillosa noticia. Por favor, oren por nuestro nieto y por Esther y Tim ahora que su familia ha crecido.
Deja un comentario