Adiós a los patpatares
3 de julio, 2017
Después de más de catorce años en la tribu, estamos despidiéndonos de nuestros amigos y nuestra familia patpatar.
En el año 2003, nos trasladamos a la aldea, sin conocer el idioma y la cultura de la etnia patpatar; nuestra meta era aprender de ellos y fomentar amistades. Con el tiempo, queríamos crear un programa de alfabetización en su propio idioma para enseñarles a leer y escribir. Queríamos traducir la Palabra de Dios a la lengua de su corazón para que la leyeran. Queríamos enseñar la Biblia y ver una iglesia establecida que pudiera desarrollarse.
Estas metas han sido y están siendo cumplidas.
- En la alfabetización: Se han creado cuatro programas de alfabetización separados para atender a jóvenes y adultos desde lectores principiantes hasta avanzados. Se han provisto materiales y se han capacitado maestros.
- En la traducción: Los misioneros de SIL [Instituto Lingüístico de Verano] han terminado de traducir el Nuevo Testamento y ha sido un recurso enorme. Hemos continuado como equipo para trabajar en porciones del Antiguo Testamento y tener metas de traducción iniciales completas. Ahora hay otros pasajes que queremos traducir y seguimos trabajando en ellos cuando podemos.
- En la iglesia: Hay un núcleo sólido de cristianos que están creciendo como Cuerpo de Cristo. A ellos les han sido enseñadas las porciones principales de la Biblia, y están firmes en la verdad. Se han escrito y traducido más de veinte libros al idioma patpatar para proveer currículo, herramientas y recursos. Ellos han sido preparados para seguir estudiando la Palabra de Dios por sí mismos, con el fin de que puedan alimentar espiritualmente a sus familias y a la iglesia. Se han designado ancianos y diáconos. Ya no nos necesitan allí a tiempo completo.
Es hora de despedirnos; nuestra meta siempre había sido traspasar nuestra responsabilidad en la obra. Siempre habíamos querido ver a la iglesia de la etnia patpatar establecida y firme, sin depender de los misioneros —eso está sucediendo. En mayo, regalamos nuestra casa, nos despedimos de la iglesia y salimos de la tribu. También tuvimos que despedirnos de Madonna, nuestra compañera de trabajo durante los últimos ocho años, quien regresa a Australia para ayudar a su familia como madre adoptiva para los hijos de sus hermanas.
No nos vamos de Patpatar para siempre; seguiremos yendo allí y teniendo estancias prolongadas en la aldea. Continuaremos trabajando en traducción y recursos; seguiremos alentando a la iglesia y ayudando según podamos, pero hemos cerrado el capítulo de vivir a tiempo completo en la aldea.
Hola a otros lugares y oportunidades
Después de haber pasado por el proceso, y como consultor, junto con mi esposa podemos acercarnos a otros y alentarles y prepararles en sus ministerios. En los últimos dos meses hemos estado en cuatro grupos étnicos diferentes para ayudar a otros misioneros a cumplir sus metas.
En dos de los lugares había misioneros que todavía están aprendiendo la cultura y el idioma del grupo étnico con el que están trabajando. En uno de estos lugares, pude administrarles su última evaluación y confirmar que tenían fluidez y ya podían comenzar a dedicarse a tiempo completo a la enseñanza y el discipulado para la iglesia. En los otros dos sitios hay iglesias nuevas en las que los misioneros han estado trabajando y enseñando. Pudimos viajar a esos lugares con algunos cristianos patpatares para ver cómo estaban y para ayudar a dar cierta dirección a la nueva iglesia.
Durante las últimas tres semanas nuestra familia ha formado parte del personal del programa Interface en Papúa Nueva Guinea (https://ethnos360.org/mission-trips/interface), enseñando a estudiantes de edad universitaria sobre cómo hacer misiones en los grupos étnicos del mundo menos alcanzados. Estamos involucrados en sus vidas, enseñándoles clases diarias que incluyen Biblia, idioma y estrategia, junto con la asignación de tareas y excursiones a las aldeas locales; ¡ha sido genial!
Adiós a New Tribes Mission… el nombre
En 1942, se fundó New Tribes Mission con la visión de arriesgarlo todo por Cristo con el fin de alcanzar a todas las tribus. Esa visión de ir a los grupos étnicos menos alcanzados del mundo permanece, pero con la siempre cambiante dinámica de la escena mundial, un nuevo nombre podía explicar mejor nuestro propósito.
“Ethnos360 es el nombre que nos aferra a nuestros cimientos y nos dirige en el sentido de nuestra visión.
Ethnos son las ‘naciones’ a las que Cristo hizo referencia cuando les ordenó a Sus seguidores ‘haced discípulos de todas las naciones’.
360 representa la totalidad de la tierra —todos los 360 grados. Nuestra meta es ir a cualquier parte del mundo que sea necesario, con el fin de que se forme una iglesia saludable en cada pueblo, no queremos centrarnos solamente en un tipo particular de grupos étnicos”.
Así que le hemos dicho “adiós” al nombre New Tribes Mission y “hola” a Ethnos360. https://ethnos360.org
Hola a ti
De los últimos dieciséis años, casi catorce de ellos han sido pasados en Papúa Nueva Guinea. Han pasado más de cuatro años desde la última vez que estuvimos como familia en nuestro país, Estados Unidos, y vamos a regresar pronto allí para nuestra “Asignación al hogar” o licencia.
Llegaremos a Oklahoma a mediados de julio y pasaremos las primeras semanas cerca de la familia de Lori, para volver a ponernos en contacto y para reunirnos con las iglesias de la zona. A finales de agosto nos dirigiremos a Sioux City, donde nos estableceremos durante el año escolar. Durante ese tiempo vamos a viajar un poco para reencontrarnos con nuestra base de apoyo y seguiremos trabajando de manera remota en cosas para los patpatares y para nuestros otros ministerios en Papúa Nueva Guinea.
Estamos muy agradecidos con el Señor por este periodo de servicio que estamos terminando y por las muchas y maravillosas cosas que Él ha hecho.
Aaron y Lori, Avalon, Sierra, Kylee y Briella
Trabajando con el pueblo patpatar y preparando misioneros en PNG
Deja un comentario