Ethnos360 Español
  • Ir
    • ¿Por qué servir con Ethnos360?
    • No Temas
    • Misiones como carrera
    • Capacitación
    • Aviación Misionera
    • Usa tus habilidades
    • Viajes Misioneros
    • Sé voluntario en USA
  • Ofrendar
    • Preguntas sobre Donativos
  • Misioneros
  • Noticias
    • Oración
    • Libros de Latido Tribal gratis
    • Recibir noticias por email
    • Revista Ethnos360
  • Videos Y Fotos
    • Videos
    • Fotos
  • Somos
    • Nuestro Patrimonio
    • Creemos
    • Responsabilidad Financiera
    • Visita la Sede en USA
  • Contacto
    • Conferencistas
    • Conferencistas para niños


¡ME COMÍ LOS NIÑOS!

abril 17, 2017 by William y Katherine Streeter

15 de marzo, 2017

…o el título menos divertido: “¡Diversión con el aprendizaje del idioma!” Hay muchas frases divertidas en la lengua tok pisín, una de mis favoritas es “¡Mi lusim ting ting!” Literalmente significa “Perdí el pensamiento” y se usa para decir “Lo olvidé”.

En cuanto a comernos a los niños —no, no nos hemos comido a ningún niño, de los nuestros ni de los demás. Sin embargo, en tok pisín, “kaikai” no es solamente un sustantivo para “comida”, también es un verbo para “comer”. Aute, nuestro ayudante de idioma, preguntó en la clase “¿Qué hicieron esta mañana antes de venir a clase?” Katie trató de decir “Les di comida a mis hijos”. Sin embargo, gracias a que el término “kaikai” es un verbo y un sustantivo, junto con algunas palabras que faltaban, salió algo como “Me comí a mi hijo”. Hoy molestamos a Katie por eso, sabiendo plenamente que mañana podría ser nuestro turno para decir algo graciosamente equivocado.

Entonces, lección número uno en el aprendizaje de un idioma y una cultura: ¡aprende a reírte de ti mismo! Será útil y realmente te ayudará a aprender a lo largo del camino.
Lección número dos: A la gente aquí le encanta verdaderamente que estés tratando de aprender su idioma. Incluso al tratar de usar su idioma, les muestra humildad a ellos. ¡Sin mencionar el valor del entretenimiento que supone verte intentar!

 

Café [“Kopi” en la lengua local] todavía en el árbol. Los granos rojos están listos para ser recogidos, descerezados y secados.
Una pequeña muestra del café que Okepe cosecha en su huerto.

 

Filed Under: Noticias Actuales, Oración, Pacífico Asiático, Papúa Nueva Guinea

Más posteos:

« AUSTRALIA Y EL PROGRESO DE LA TRADUCCIÓN AL IDIOMA TUGUTIL
LAS OVEJAS Y SUS MAMÁS »

Deja un comentario Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

  • Inicio
  • Avisar al webmaster
  • Contacto
    • Conferencistas
    • Conferencistas para niños
  • Inicio
  • Ir
    • Capacitación
      • Canadá
      • Estados Unidos
        • Alumnos Internacionales
        • Fotos (ETR)
        • Historia de Ethnos360 Training
      • Latinoamérica
      • Reino Unido
    • Misiones como carrera
      • Calificaciones
      • El proceso para ser miembro
      • Preguntas
    • ¿Por qué servir con Ethnos360?
    • No Temas
  • Noticias
    • Libros de Latido Tribal gratis
    • Recibir noticias por email
  • Ofrendar
    • Preguntas sobre Donativos
  • Somos
    • Creemos
    • Nuestro Patrimonio
    • Responsabilidad Financiera
    • Visita la Sede en USA
  • Videos y Fotos
    • Fotos
    • Videos
  • Recursos
    • Libros de estudio bíblico
    • Contacto materiales
Ethnos360 Español

© Derechos de autor 2025 Ethnos360. Todos los derechos reservados.

Log In

  • 