Ethnos360 Español
  • Ir
    • ¿Por qué servir con Ethnos360?
    • No Temas
    • Misiones como carrera
    • Capacitación
    • Aviación Misionera
    • Usa tus habilidades
    • Viajes Misioneros
    • Sé voluntario en USA
  • Ofrendar
    • Preguntas sobre Donativos
  • Misioneros
  • Noticias
    • Oración
    • Libros de Latido Tribal gratis
    • Recibir noticias por email
    • Revista Ethnos360
  • Videos Y Fotos
    • Videos
    • Fotos
  • Somos
    • Nuestro Patrimonio
    • Creemos
    • Responsabilidad Financiera
    • Visita la Sede en USA
  • Contacto
    • Conferencistas
    • Conferencistas para niños


El proceso empieza de nuevo

febrero 26, 2014 by Stephen Narwold

La traducción del evangelio de Juan en idioma jalunga está terminada y ahora Penny Warner está trabajando en Lucas.

Penny Warner llegó a una aldea de la etnia jalunga y comenzó a fomentar amistades con los indígenas a comienzos de los años 80s. Ahora ella habla bien el jalunga y entiende la cultura de ellos bastante bien. Ella ha estado traduciendo las Escrituras al jalunga por varios años.

Recientemente ella regresó de un año sabático a la aldea donde vive. Ella había terminado de traducir el libro de Juan, pero debía terminar de hacer un chequeo de comprensión de este evangelio. Un hombre joven que la había ayudado una vez en el pasado pero se había marchado, regresó a la aldea para asistir a la escuela. Él y otro joven estuvieron dispuestos a ayudarla a ella a terminar el chequeo de comprensión del libro para estar seguros de que la traducción bíblica fuera comprensible y clara para la gente jalunga.

En este mes, otro misionero especializado en traducción bíblica pasará un tiempo con ella y con un coobrero de traducción de la tribu. Penny leerá todo el libro por párrafos o secciones al coobrero jalunga para asegurarse de que sea tan natural y exacto como sea posible. El coobrero dirá en sus propias palabras lo que oiga, y ella hará modificaciones después de eso; y juntos repasarán la traducción, palabra por palabra, para estar seguros de que todo sea preciso a fin de que la gente jalunga pueda tener otra parte de la Palabra de Dios en su idioma.  

Penny ha empezado a traducir el libro de Lucas y todo el proceso comienza de nuevo. Ella ha pedido oración para poder ser diligente y fiel en el trabajo de traducción y para que la gente jalunga desarrolle una sed por la Palabra de Dios y desee el alimento que Dios ha preparado para ellos.

Filed Under: África, Etnia Jalunga, Noticias Actuales, Oración, Senegal

Más posteos:

« Una caminata para adorar
¿Por qué está ella dispuesta a despedirse? »
  • Inicio
  • Avisar al webmaster
  • Contacto
    • Conferencistas
    • Conferencistas para niños
  • Inicio
  • Ir
    • Capacitación
      • Canadá
      • Estados Unidos
        • Alumnos Internacionales
        • Fotos (ETR)
        • Historia de Ethnos360 Training
      • Latinoamérica
      • Reino Unido
    • Misiones como carrera
      • Calificaciones
      • El proceso para ser miembro
      • Preguntas
    • ¿Por qué servir con Ethnos360?
    • No Temas
  • Noticias
    • Libros de Latido Tribal gratis
    • Recibir noticias por email
  • Ofrendar
    • Preguntas sobre Donativos
  • Somos
    • Creemos
    • Nuestro Patrimonio
    • Responsabilidad Financiera
    • Visita la Sede en USA
  • Videos y Fotos
    • Fotos
    • Videos
  • Recursos
    • Libros de estudio bíblico
    • Contacto materiales
Ethnos360 Español

© Derechos de autor 2025 Ethnos360. Todos los derechos reservados.

Log In

  • 