El énfasis sobre plantación de iglesias de la Misión Nuevas Tribus está ensanchando la visión del equipo misionero en un pueblo nahuatl.
“En nuestro equipo sentimos un peso en el corazón por los individuos que hablan español en este pueblo”, comentó Katie Moore, una integrante del equipo. “Aquí viven personas que se han casado con individuos de otros grupos étnicos, familias que sólo hablan español en el hogar, y… trabajadores gubernamentales que establecieron su hogar aquí”.
Esto significa que aunque el equipo está enfocado en aprender la cultura y el idioma de la gente nahuatl, también ve las necesidades actuales que hay a su alrededor, y saben que cualquier iglesia en el pueblo necesariamente tendrá que ser multicultural.
“Justo antes del receso de Navidad, los maestros mexicanos expresaron su interés por tener un estudio bíblico”, informó Katie. “Ellos dijeron que entendían que nosotros habíamos estudiado ‘esa cosa’ en la universidad y nos preguntaron si nos gustaría enseñarles algo”.
Poco después de eso, y antes de que el equipo pudiera dar una respuesta, un hombre nahuatl llamado Hermilo fue donde ellos a pedir una Biblia en español. Hermilo no habla nahuatl, pero habla y lee español. Después de recibir la Biblia, preguntó: “Esta es la Biblia verdadera, ¿verdad? No es una de esas a las que le han añadido un poco de cosas, ¿correcto?”.
“Nosotros no conocemos el trasfondo de Hermilo”, informó Katie, “pero imaginamos que en algún momento de su vida debe haber hablado con un creyente. Alabamos a Dios por quienquiera que haya sido el que plantó esas semillas de interés y oramos para que el Espíritu Santo provoque fe y fruto como consecuencia de eso”.
El equipo misionero ha decidido que van a comenzar un estudio bíblico en español en este mes.
Por favor, oren para que Dios use este estudio en el corazón de las personas que asistan. “Oren para que dividamos sabiamente nuestro tiempo entre servicio comunitario, construcción, aprendizaje del idioma, y evangelización en español”, pidió Katie.