Cuando el misionero Kevin Case visitó un pueblo de la etnia tepehuán del norte en México, esperaba encontrar a alguien que le ayudara a revisar su traducción de la primera mitad del evangelio de Lucas.
La creyente tepehuán Cleotilde no sólo estaba dispuesta, tenía sed de hacerlo. Mientras ella pasaba tiempo concentrado en la Palabra, el Señor usó la traducción del evangelio de Lucas que hizo Kevin para fortalecer su espíritu.
Su familia está luchando con problemas de salud graves, con las malas decisiones que han tomado algunos de sus hijos mayores, y más, llevando a Cleotilde a una depresión profunda.
“Ella compartió con Kevin que trabajar en la primera parte de Lucas fue un bálsamo para ella”, informó Wendy, la esposa de Kevin. “Nunca deja de sorprendernos cómo se manifiesta el tiempo de Dios”.
La creyente tepehuán Cleotilde no sólo estaba dispuesta, tenía sed de hacerlo. Mientras ella pasaba tiempo concentrado en la Palabra, el Señor usó la traducción del evangelio de Lucas que hizo Kevin para fortalecer su espíritu.
Su familia está luchando con problemas de salud graves, con las malas decisiones que han tomado algunos de sus hijos mayores, y más, llevando a Cleotilde a una depresión profunda.
“Ella compartió con Kevin que trabajar en la primera parte de Lucas fue un bálsamo para ella”, informó Wendy, la esposa de Kevin. “Nunca deja de sorprendernos cómo se manifiesta el tiempo de Dios”.