Los creyentes de la etnia siawi de Papúa Nueva Guinea pronto tendrán los libros de 2 Corintios y Juan en su idioma.
La misionera Linda Krieg y su equipo de traducción integrado por coobreros siawis han estado ocupados revisando 2 Corintios con un misionero experimentado en traducción bíblica. El evangelio de Juan será revisado a continuación y luego ambos podrán ser publicados. Estos dos libros fortalecerán a los creyentes mientras aguardan la publicación del Nuevo Testamento en siawi.
Aunque la publicación de estos dos libros será bastante costosa, valdrá la pena, teniendo en cuenta la sed que han expresado los siawis por la Palabra de Dios escrita.
“Mientras nos abrimos paso en el evangelio de Juan, como en todos los otros libros que hemos traducido”, informó Linda, “somos constantemente bendecidos con bocados de preciosas verdades”.
Los creyentes siawis oran a menudo por la salud de Linda. Ellos oran para que ella pueda terminar su tarea de verter la Palabra de Dios al idioma siawi. Aunque Linda está en la edad de retiro, con el favor del Señor, ella pretende quedarse en la aldea siawi hasta terminar su tarea.
Por favor, únanse en oración a la gente siawi para que Linda tenga salud y fuerzas para terminar de traducir la Palabra de Dios al idioma siawi.