A pesar de algunos asuntos de último momento que redujeron la asistencia, la dedicación del Nuevo Testamento en idioma emberá que se llevó a cabo el 13 de agosto salió bien, informó el traductor Doug Schermerhorn.
“Tuvimos más de 500 emberás procedentes de diferentes ríos y la mayoría expresó su gozo al recibir las Escrituras en su propio idioma. Los servicios de la iglesia del viernes y del sábado en la noche contaron con una asistencia de unas 600 personas”, informó Doug.
Faltando un día para realizar la dedicación en una iglesia emberá de Panamá, las biblias fueron llevadas río arriba en canoa, y el proceso fue completado antes de que comenzaran las lluvias del día.
Este Nuevo Testamento es fruto de un proyecto conjunto entre la Misión Nuevas Tribus y la sociedad de traductores “Wycliffe Bible Translators”, y está diseñado para que pueda ser usado por los dos dialectos mayores del idioma emberá, el dialecto usado por los emberás de Panamá, donde hay iglesias plantadas, y por los emberás de Colombia.
“Fue una gran bendición haber sido parte de ese día y haber podido participar con los emberás que asistieron. Dios me ha dado el gran privilegio de poder conocer a esta gente y de participar en sus vidas. Su amistad y amor siempre ocuparán un lugar especial en mi vida. Las bendiciones de todo esto se extenderán a cada uno de ustedes que ha apoyado este proyecto a través de sus oraciones y donativos”, comentó Doug.